翻译

caryx decadactylus

KrisztinaTóth的诗歌翻译

资料来源:维基百科,这是超级可爱的beryx decadactilus,也称为Alfonsino

如果都是胡言乱语,就像陌生
词典中的伞手掌,
远处是地图上的Tierra del Fuego,
仅在我脑海中,想象中的
如果我们之间有一个野蛮的处女土地,
在新鲜的水中十种指的鱼中,
我会大拇指页面,然后发生
这种混淆的文学语言,我…

- -

- -

敢于有趣的诗歌,前卫,不敬虔

获取中等应用betway娱乐官网

一个说“在应用商店上下载”的按钮,如果单击,它将带您到iOS App Store
一个说“获取它,Google Play”的按钮,如果单击它,它将带您到Google Play商店
乔·瓦拉迪(JoeVáradi)

押韵和语言实验室中无犯罪的编辑|...“来讽刺,呆在我柔软的一面”

Baidu