我希望我父亲成为他想成为的医生
我希望在我们内部也是安全的,我希望。
我t在这样的公共平台上尊重人们对隐私的愿望。我想在我的生活中像人们一样写作,这些人不喜欢在这里成为故事的一部分。但这与我有关。因此,我将尊重隐私并讲述这一经验。我不知道该怎么做一次,但我会弄清楚。
开始吧。
41. S **叔叔和我父亲想当医生
My父亲想当医生。我不知道事情的历史,发生了什么事,就“医学院”或不结束以及为什么。这些是我没有回忆或知识的事情。我不知道我的父母在哪里见面。有很多空白,我尊重隐私,也必须理解为什么要讲这个故事,我能做什么部分很重要。
好吧,我父亲来自谦虚的背景,甲板堆积在他身上。他是家庭中第一个上大学的人。我知道的最后一个,他还拥有某事的硕士学位,我不知道什么。我有很多这样的空白对我说了一些东西 - 有些事情已经关闭。我们将在一分钟内发挥起来。
我母亲的一方以“手段”来到1970年代的美国和英国。我有堂兄在伦敦遇到过。还有我在尼日利亚没有遇到的其他人。我正在解开我的故事。就像我因为这样的日子里觉得自己是空的。
我有两个叔叔成为医生,一位外科医生,她垂死时照顾了我的妈妈。另一个是伦敦的妇科医生,他也去世了。我遇到了我富有的堂兄,这是我10岁那年叔叔的孩子。(达西特。就是这样。)
我'm also unearthing to what extent my mom was ostracized. The GYN uncle called my mom a “bitch” once (at least once I know, my mom told me/us). So really I have a lot of unfinished business and would like to succeed as a simple FU to things I don’t know even.
还有更多,但这是关于我父亲的。谁在两周内还没有回复我的电子邮件。但是我说,但是如果他不知道,那是另一个信息。
t他的叔叔是外科医生去比利时的医学院。并说很多语言。他的成就真是太神奇了,我给了他他的知识花。还有其他事情,但我只会说这个基本的开始。
years later, he would work at Grady Hospital in Atlanta, known for its trauma care unit. He worked here as a surgeon while my mom was kind of still trying to find her way. While my father would talk about Morehouse School of Medicine a lot too. We were all living in Atlanta then.
我notice that my mom would be struggling and her siblings would be financially fine. Girl children too. Minus some serious issues which I don’t know if I’ll share that or not.
尽管如此,平行还是困难的。没有注意到。但是现在这是一个现实。
到这一点。
我父亲从未成为他想要的医生。
一种nd it always made me sad how he wanted to always go back to medical school. I’d always encourage him at every age, even though he had taught me a medical lesson with my breasts. I realize now this whisper that parallels with experimentation on Black bodies in the United States by White people. For him Black men with the Tuskegee experiment, for me, for Black American women with J. Marion Simms, the evil gynecologist who operated on enslaved women.
there is this, the devaluing of a Black girl’s body by even Black men as well. In the same vein as those who violated them, and those who violated me. It is an interesting parallel, sad really. Another article. We’ll get there.
我已经开始使用这棵树上的另一个分支。
我will also give a holistic look because the reality is the same happens with Black boys too, though children of either gender can harm another child, too. So it’s like nuanced.
起源
y你知道,我的祖母是文盲的。我只知道这一点,因为这很重要。我想知道您在多大程度上保留秘密?您应该在多大程度上保留别人的秘密及其对您的损害,您该怎么办?我应该做些什么?
一种nyway, there is more too, which I’ll get to as well, but again, I wasn’t really close to this grandmother. And I never met my maternal grandmother. I am again repiecing together myself. I am like a Tim Burton character with stitches. But one that is made by me, just inspired by this idea. I’ll make my own story without this White person’s “inclusion”.
C佐治亚州奥伦布斯(Olumbus)并不是真正的最好的地方,例如引擎盖。上一次我在那儿时,我记得我坐在祖母的门廊外面,戴着一条明亮的围巾,当我和她和我的堂兄一起去商店时,她买了我(我认为G ***)。我正坐在一个草坪椅上,一个人在人行道上行走的人向我示意他们对围巾的认可。
我记得一个皮特犬也沿着街道行走,就像一个人走自己的坑一样。
我不知道为什么这让我不舒服。我真的不喜欢那里。这是我父亲来的地方。我的堂兄是由祖母抚养长大的。他的名字叫“小”,不是他的名字,而是他的父亲的名字,所以我们总是叫他小。这个人是我父亲的侄子。然后,小的父亲我们称其为“红叔叔”,我认为他的着色。他们俩都比我们比我们的颜色淡淡且皮肤更轻。
My grandmother is dark-skinned, different colors of people with these relatives. Uncle Red had trouble with drugs, hence why Jr. was raised by my grandmother.
很多故事。
我希望可以谨慎告诉他们。
所以我父亲不认识他的父亲。我的祖母14岁。那太糟了。我想知道双方的虐待,性虐待或其他方面的遗产。我确实知道一些事情,但是您知道,我必须看看我可以访问什么。我是我们所有人最开放的人。谁会生存。这可能不是一件好事,但对我有帮助。
他在隔离的小镇长大,出生于1953年。他刚满69岁,考虑到我是他的受害者,我不在乎这个数字。他道歉,这让我想知道他小时候是否发生了任何事情。我不能排除...
我记得还遇到了抚养父亲的人。我记得他有很多土地,还有一所房子,看上去很空,一种工业钢的感觉。
我父亲擅长运动,而且运动能力。我认为他很短,5'10“,但十几岁的时候很擅长足球,并在几年后在一个名为St. Pius X的地方执教,我记得在亚特兰大。我认为是一所私立学校。
Mydad grew up in a segregated town, where he grew up in the ghetto, but across the railroad tracks (metaphorically speaking, but maybe there really were railroad tracks that separated things), across from there were the big homes and green lawns where You-Know-Who lived.
裂纹。白人真的。但是我猜想使用了这个术语。这是令人反感的,但与此同时,种族隔离值得同等的震惊。这与他们做出的n ****是一个平等和相反的反应。任何…
我请记住,我父亲告诉我们他如何融入高中。我不知道哪个高中。我喜欢我父亲通常如何对他的故事开放。直到我开始我想更多地听她的话,我妈妈才谈论她的太多。少伤。
我记得我父亲还说,我的祖母更喜欢另一个兄弟,因为他比我父亲更轻。我父亲也在妈妈面前结婚。对于一个黑人妇女,一个皮肤浅的黑人妇女,名叫P ******。在我祖母家的一个房间里的黑白照片中。betway娱乐官网
My grandmother did not treat my mom so kindly, my mom would say. One specific story I remember. Yes that wasn’t right. It’s sad that she also raised so many children who should have just been her “to spoil” grandchildren, not “mother”, too. I think now it’s clear we didn’t really fit.
问Uestions
My爸爸我记得要我们去瓦利堡州立大学,我认为这是他去的地方。您知道人们如何挂断他们的学位和东西吗?我们没有那样做。我稍后再找我妈妈。
令人遗憾的是,我们已经很久没有说话了,而且我认为这是不安全的,所以我不得不退出生存,并弄清楚如何从笨蛋中成长。如果可能的话,如果像我这样的人可以保存。如果我们可以保存。
我don’t know what happened between then and wanting to be a doctor still after many years. I do know that my dad is very smart too. Both of my parents. I feel bad that unrequited dreams abound.
他在哪里去医学院?他还去了其他什么学校?他学习了什么?我不知道这些事情。我想他和我妈妈结婚了17年 - 我认为。
我'd always encourage him to go back to medical school when he expressed this desire so many times. I always saw his desire to do this. We had even participated in medical terminology spelling bees as kids. So what was it?
我think that he maybe didn’t do well in the classes and failed or something? I don’t know. I don’t want to say until I know for sure. I know he drank a lot my mom would say. Again, finding the story. If he has a Master’s degree, why did he not do well in a medical school setting? I don’t know really the details so I’ll stop there.
我think it can be said that my dad is sick. Even with the questions of why he didn’t live his dream, which I think that if you kind of treat your daughter as an educational lesson about her developing body, then I let it be. With this, still, I know that he is a smart, intelligent person.
它is something to find the answers to all of this. Just putting it out there now. Let this hit the ether and give us something to keep going. And find the story of what has happened and is happening.
Save us.
我想谈谈更多,但这就是我今天可以召集的一切。
向前。
-
你好。感谢您阅读和看我的故事。以及与之相关的人。我有关于我的旅程的通讯。如果有兴趣成为一部分我邀请你注册。我will try to keep things angled to you, too, a reciprocal type of vibe.